30 septiembre, 2011

RECTIFICACION Consejo Oleícola Internacional


Nota rectificativaEnlace


Varios artículos han sido publicados el 28 de septiembre por la prensa española y extranjera con el propósito de recoger los comentarios formulados por el Director Adjunto del COI, el Sr. Ammar Assabah, en ocasión de la apertura del curso de cata de aceites de oliva vírgenes en Jaén. Desde la Secretaría Ejecutiva del COI, deseamos aportar las siguientes aclaraciones: el Sr. Assabah ha contestado a las preguntas de los periodistas en francés y su respuesta, que ha sido traducida al castellano, no ha sido siempre bien interpretada. El texto original (que reproduce fielmente el audio disponible en la página web de Oliveoiltimes.com) y su traducción al castellano y al inglés (ver a continuación) permiten comprobar que en ningún momento el Sr. Assabah ha recomendado a España producir menos aceite de oliva sino que más bien ha aconsejado a todos los países productores mejorar la calidad de los aceites producidos y adaptar la oferta a la demanda a la luz de las informaciones publicadas por el COI.

Transcripción de la grabación del Sr. Assabah en Jaén (disponible en Oliveoiltimes.com)

La situation n’est pas facile mais malheureusement pas uniquement pour l’Espagne mais pour beaucoup de pays. Beaucoup de pays disposent de stocks et ils sont en situation difficile. Le tout c’est de trouver des valeurs ajoutées pour améliorer la qualité des produits notamment et pour pouvoir se placer au niveau des marchés et pour faire de la régulation (en français, ce n’est pas la même chose qu’en espagnol la régulation) pour qu’il y ait une adéquation entre l’offre et la demande donc c’est des mesures que peuvent prendre les pays à la lumière des informations que nous communiquons au niveau du Conseil oléicole.

Traducción de la transcripción de la grabación del Sr. Assabah

La situación no es fácil pero desgraciadamente no solo para España sino para muchos otros países. Muchos países tienen stocks y se encuentran en una situación difícil. Lo importante es encontrar unos valores añadidos para mejorar la calidad de los productos y poder situarse al nivel de los mercados y ajustar la oferta a la demanda (en francés “régulation” no tiene el mismo sentido que en español) para asegurar su adecuación, siendo medidas que pueden tomar los países a la luz de las informaciones que comunicamos a nivel del Consejo Oleícola.

Transcript of the recording of Mr Assabah’s comments in Jaén (audio posted
on Oliveoiltimes site)
The situation is not easy, unfortunately not just for Spain but for many
other countries too. Many countries have stocks and find themselves in a
difficult situation. The important thing is to create value-added,
particularly to improve product quality, to gain market positioning and to
make adjustments (Mr Assabah wishes to point out that the term ‘faire de la
régulation’ in French does not mean the same as ‘regulación’ in Spanish) so
that supply matches demand. These are measures countries can take in the
light of the data released by the IOC.

nota de rectificación del COI